Evert Mousse
Nombre de messages : 17 Age : 60 Résidence : Poland Port d'attache : Swinoujscie Date d'inscription : 25/10/2010
| Sujet: Few technical questions Jeu 28 Avr 2011, 12:25 | |
| I write in english, because my french not exist An i have few question. Weather in Poland now give me chance to make repairs my boat. At first - I remove all equipments from hull. and i find in forpeak.... concrete it's normal on this boat ? Second - I must remove rudder to repair - and i need info how i may do it. (i know - few screw in rudder, but what I may remove top of rudder? ) J'écris en anglais, parce que mon français n'est pas bon et un j'ai une question. Le temps en Pologne me donne maintenant la chance de faire des réparations mon bateau. À premier - j'enlève tous les équipements de la coque. Et je trouve dans forpeak .... le béton c'est normal sur ce bateau ? Seconde - je dois enlever le gouvernail pour réparer - et j'ai besoin de renseignements comment je peux le faire. (Je sais(connais) - peu de vis dans le gouvernail, mais ce que je peux enlever le sommet de gouvernail ?)
| |
|
Philippe Marin
Nombre de messages : 423 Age : 54 Résidence : le havre Port d'attache : le havre Date d'inscription : 31/07/2006
| Sujet: Re: Few technical questions Jeu 28 Avr 2011, 14:21 | |
| concrete is absolutly not normal!!
and normaly to remove the bronze block, your going to find a conical pin. but it's hard to remove. personally I drill it and after when i reassemble all I cut half of the bronze block and put a bolt accross it Le béton n'est pas normal!! Et normal pour enlever le bloc de bronze, votre allant pour trouver une épingle conique. Mais il est dur d'enlever. Personnellement je le fore et après quand je rassemble tout ce que j'ai coupé la moitié du bloc de bronze et ai mis un boulon(verrou) accross cela | |
|
Evert Mousse
Nombre de messages : 17 Age : 60 Résidence : Poland Port d'attache : Swinoujscie Date d'inscription : 25/10/2010
| Sujet: Re: Few technical questions Jeu 28 Avr 2011, 14:39 | |
| Thanks for answer I remove concrete, and after this i will thinking what to do.... ( by the way - original foam and upholstering (leather imitation) was glued to this concrete...) I tray remove bronze block by remove bolt, but as You write it's not easy. Now i know - drill on the hand nad go.... Regards Merci de ta réponse J'enlève le béton et après cela je ferai(serai) pensant que faire .... (par la voie - la mousse(l'écume) originale et recouvrant (l'imitation en cuir) a été collée à ce béton ...) Je le plateau enlève le bloc de bronze par le boulon(verrou) de proximité, mais comme Vous écrivez ce ne suis pas facile. Maintenant je sais(connais) - | |
|
Chem Exterminator
Nombre de messages : 1498 Age : 74 Résidence : PACA Port d'attache : Les Salles sur Verdon Date d'inscription : 10/03/2007
| Sujet: Re: Few technical questions Jeu 28 Avr 2011, 17:57 | |
| Voici un site pour effectuer les traductions ou écrire directement en français.
Here is a site to make the translations or write directly in French.
http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=FR Adrien, n'en profites pas pour tricher tes leçons d'anglais ou autre... Mais cela peut aider... | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Few technical questions | |
| |
|